注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

How Bad Can I Be

FOR YOUR TOMORROW WE GAVE OUR TODAY

 
 
 

日志

 
 

Communication 沟通  

2012-11-29 23:51:37|  分类: 知识分享 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
有ASD的人在与他人交谈方面会有许多的困难,但事实上在语言领域他们也同时有许多优势。People with ASD have many difficulties with conversation, but in fact also have many strengths in the area of language. 

优点:
1. Pleasure in using words accurately 用词精确

2. Pleasure in conveying facts, such as dates, and numerical information, accurately 乐于准确地描述客观事实,比如:时期、数据信息。

3. A strong interest in, and wide knowledge of sophisticated vocabulary and technical terminology 对复杂的词汇和技术术语有强烈的兴趣和丰富的知识。
难怪小帅对恐龙、星球、机械、化学等方面的专有词汇记得可清楚,比如,不同种类的恐龙,除了T-Rex,其它种类名字一长串一长串的,都以 -saurus 结尾,我早晕了,可小帅如数家珍;可另一方面,小帅对小说中的词汇就“蹦蹦跳跳”的,不如那些有天分,倒像是困难。

4. A tendency to be good at memorizing passages of writing that are of personal interest  可轻易地默写出有个人兴趣的文章

5. A unique and interesting way of expressing oneself 独特的、有趣的方式展示自我

6. A tendency to be especially good at thinking up puns 擅长使用双关语

7. A sincere respect for language and desire to become even better at speaking and listening 真挚地尊重语言,并有意愿提高表达和倾听能力

8. A tendency to be highly diligent, with a background that includes having learned to converse despite numerous communication difficulties 非常勤奋,愿意克服种种困难去学习如何与他人交谈。

缺点:
1. Difficulty conveying one\'s own thoughts with words and a tendency to be misunderstood. 在把自己的想法用语言表达出来方面有困难,而且易被人误解。

2. A tendency to make conversation that is considered by others to be tedious, hard to understand, or one-side 谈话令人乏味、难以理解、或单向的。
小帅就有这个问题,他对自己有兴趣的话题喋喋不休,可别人会觉得乏味。比如,谈电脑的CPU、内存,谈洗涤剂的酸碱度、Mentos 和可乐的反应.....
我最近在教他赞扬别人,比如同学的新衣服、新发型、新鞋.......总之,赞扬,就像我们、老师们、同学们赞扬他一样。
用赞扬打开话题、持续谈话总是最简单的。

3. Occasional difficulty understanding what one hears during a conversation; understanding each individual words but having trouble piecing them together 明白交谈中每个词的意思,但不知道组合起来所表达的意思是什么。

4. Perplexity at the fact that everyone but oneself seems to understand idioms that contain metaphors (such as the expression "put your best foot forward" to mean "try your best" or "show off your best qualities) 对别人都明白,却只有自己不明白含有隐喻的习惯用语感到困惑

5. Occasional bizarre misunderstandings that leave others flabbergasted 偶然发生一些令他人目瞪口呆的离奇误会。

6. A frequent tendency to have trouble using body language (facial expressions, gaze, gestures, etc.) appropriately and to lack awareness of the use of body language by others 不能正确使用、无法理解他人的肢体语言(面部表情、凝视、手势等等)
这项是可以通过训练提高的。小帅现在已经能从我的语气,重音字节判断我是否高兴;看我面部表情,眼神,是否皱眉(其实有时我自己也没有感觉到情绪外露了)判断我是否生气。在我这,他合格了。从Ms.C的反馈看,小帅对他熟悉喜欢的老师,均能判断出她们的情绪,甚至比较敏感。就不知道,小帅和关系一般的人在一起如何。

7. A frequent tendency to be left out of conversations, for reasons that are difficult to discern. 因理解困难,常在他人谈话时被晾在一旁。
 本文用菊子曰发布
  评论这张
 
阅读(110)| 评论(2)
推荐

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017